乡心新岁切,天畔独潸然。 老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。 已似长沙傅,从今又几年。 【注解】: 1、春归句:春已归而自己尚未回去。 2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。 【韵译】: 新年中思念家乡的心情更为急切, 独在天涯海角怎不叫我潸然落泪? 年纪已经老大了却依旧寄人篱下, 春天脚步多么轻快比我更早回归。 在岭南早晚只能与猿猴相依作伴, 或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。 我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅, 不知今后还要几年才有还乡机会?! 【评析】: ??诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新 岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊 自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 【简析】: 这是一首风调凄清的思乡之作,诗笔灵秀宛转,意蕴深沉。 |
新年作
时间:2020-06-08 22:55:33 发布者:18103****22
------分隔线----------------------------

